top of page
One Daydream, Two Boys
Page Six
They spent the day wandering the streets in the city talking about each other's culture. When the night had come, Tommy decided to invite Gabriel to visit a night market. Over there, the two young boys agreed it was time to have dinner as both of their stomach were growling. Tommy ordered an oyster omelet and a bubble tea. Gabriel tasted the new meal unsure, only to discover that it didn’t taste that bad! "In my country, we eat poutine! If only you could taste it, Tommy. You would love it", said Gabriel.

Français
Les deux jeunes garçons ont passé la journée à déambuler dans les rues de la ville en parlant chacun de leur culture respective. Quand la nuit fût tombée, Tommy décida d’inviter Gabriel à aller visiter le marché de nuit. Arrivés là-bas, les deux garçons s’entendirent sur le fait qu’il était temps de souper, puisque leurs estomacs gargouillaient. Tommy a donc commandé une omelette aux huîtres, ainsi qu’un Bubble Tea. Incertain, Gabriel goûta à ce nouveau repas et se dit ensuite que ce n’était pas si mauvais! Gabriel dit à Tommy : « Dans mon pays, on mange de la poutine! Si seulement tu pouvais y goûter, Tommy. Tu adorerais cela. »
Mandarin
他們花了一整天的時間在城市的街道上漫步,一邊聊著彼此的文化,到了晚上,Tommy決定帶Gabriel去夜市好好見識一下,他們決定在夜市解決晚餐,因為他們倆個都餓壞了。Tommy點了一個蚵仔煎和一杯珍珠奶茶,Gabriel也嘗試了一些新東西,而且發現味道還不錯!「在我的家鄉,我們會吃肉汁奶酪薯條,你如果可以嚐嚐一定會愛上它的!」Gabriel對Tommy說。
bottom of page